![]()
Dans cette édition du bulletin de l’ICEM VIH/SIDA, nous annonçons, entre autres, le projet VIH/SIDA en Ethiopie avec la coopération de LO/FTF et le projet VIH/SIDA en Inde, sponsorisé par l’entreprise pharmaceutique allemande Boehringer Ingelheim.
![]()
Appel de l’ICEM à ses Affiliés de contribuer à cette édition du bulletin électronique
Les affiliés de l’ICEM sont déjà impliqués dans une gamme variée d’activités sur le VIH-SIDA. Dans le souci de rependre les informations sur les nouveaux accords, les campagnes de conscientisation et de prévention et ainsi que les activités éducationnelles, les affiliés et les coordinateurs de projet sont cordialement invités d’envoyer les nouvelles et toutes autres informations y afférentes au http://hiv.aids@icem.org. Vos critiques et remarques sur le format et le contenu de ce bulletin sont aussi les bienvenues.
Editeur: Hans J Schwass, Consultant de l’ICEM pour le projet VIH-AIDS
![]()
Projet VIH/SIDA dans le milieu de travail en Inde en cours d’exécution
Lors de sa récente visite en Inde organisée par le Coordinateur de Projet, BK Das, qui est aussi le Secrétaire Général de la Fédération Indienne des Travailleurs des Mines, le consultant VIH/SIDA de l’ICEM eut à se rendre compte que le projet VIH /SIDA sponsorisé par l’entreprise pharmaceutique Boehringer Ingelheim a réalisé un excellent progrès.
Il y a déjà eu formations de quelques 300 pairs éducateurs des affiliés de l’ICEM dans les secteurs des mines de charbon, de l’industrie chimique, du ciment et du diamant. Le consultant participa à un cours de formation des pairs éducateurs et prit part aux rencontres de sensibilisation organisées par les pairs éducateurs sur le VIH/SIDA dans les villages miniers reculés/lointains dans la région où est établi Eastern Coal Ltd (ECL), aux alentours de Asansol, à quelques 250 km au nord-ouest de Kolkata.
Il a aussi eu l’occasion de rencontrer les pairs éducateurs de Bharat Coking Coal Ltd (BCCL) à Dhanbad. Ces deux entreprises sont des filiales de Coal India Ltd. (CIL). Le médecin directeur adjoint de BCCL, Dr Anurag Verma dit qu’il y a eu une augmentation importante dans l’absortion / assimilation de VCT (Conseil et Dépistage Volontaire) tels que l’indiquent les deux Centres Intégrés de Conseils et Dépistages/Tests Volontaires dans la région. Les pairs éducateurs ont aussi pris l’initiative de mener la campagne dans les milieux des prostituées et ils coopèrent avec les gens vivants avec le VIH/SIDA.
A Kolkata, le consultant a participé au cours de formation des maîtres formateurs, qui était organisé/ modéré par SM Afsar et Divya Verma spécialistes du VIH/SIDA de l’OIT, bureau régional de Delhi. La coopération avec le bureau régional de l’OIT Delhi a été éminente: des cours de Maîtres Formateurs furent modérés; le matériel était disponibilisé et les contacts avec les organisations des personnes vivant avec le VIH et ainsi que des sociétés étatiques pour le contrôle du SIDA furent établis. L’OIT a aussi fait pression sur CIL, et lors d’une rencontre avec un membre de sa direction et de la discussion qui s’en suivit, d’autres activités sur les VIH/SIDA seront entreprises par l’entreprise dans toutes ses huit filiales.
Pour la continuité du projet quand le financement de Boehringer Ingelheim touche à sa fin au mois de décembre 2009, CIL et toutes ses affiliées et ainsi que les sociétés étatiques de contrôle de SIDA devraient être ciblés. Avec les entreprises qui prennent très au sérieux la pandémie et avec les sociétés étatiques de contrôle de SIDA, la reconnaissance du site (Milieu) de travail comme étant une place principale pour l’intervention contre le VIH/SIDA ; les perspectives du travail durable sur le VIH/SIDA parmi les affiliés de l’ICEM en Inde est plein d’avenir.
![]()
Le Nouveau Projet VIH/SIDA en Ethiopie
Tel que annoncé dans la publication du bulletin électronique de mars, le LO/FTF Council, Le Danish Solidarity Support Organisation, a obtenu le financement pour une période de trois ans pour le projet VIH/SIDA en Ethiopie et cela avec la coopération de l’affilié de l’ICEM, National Industrial Federation of Energy, Chemical and Mine Trade Unions (Syndicats de la Fédération de l’Industrie de l’Energie, Chimie et Mine) [NIFECM]
Les objectifs principaux du projet visent la réduction de la stigmatisation causée par le VIH/SIDA et la discrimination dont sont victimes les malades dans le secteur à haut risque de mine et aussi bien accroître la capacité de la Fédération et des ses affiliés de traiter du VIH/SIDA au site de travail, négocier les accords avec les employeurs, et ainsi donc protéger les travailleurs, leurs familles et la communauté en général dans les milieux reculés où s’exploitent les mines.
Apres une mission d’information au mois de décembre 2008, il eut démarrage des premières activités du projet en mars. Deux ateliers furent organisés pour le leadership et pour les activistes syndicaux du NIFECM ; le premier sur les faits essentiels sur le VIH/SIDA et la sensibilisation/conscientisation et la prévention et le second avec comme objectif de développer une politique relative au VIH/SIDA pour la Fédération. Ces deux ateliers ont eu comme modérateur le Consultant de l’ICEM pour le projet VIH/SIDA et n’a pu compter sur la coopération du bureau de l’OIT à Adis Abeba. L’on s’attend à ce que le brouillon de la politique du VIH/SIDA soit adopté par le congrès de NEFECM de juillet.
D’autres activités en 2009 incluent une tournée d’étude en Afrique du Sud, la préparation du matériel et le développement d’un guide de négociation et une boite à outils/équipement qui devraient être validés dans un atelier au mois d’octobre. En ce moment là, une rencontre du Comité Consultatif du projet est aussi envisagée.
La formation des Maîtres Formateurs conduira aux ateliers d’un total de 220 leaders des syndicats locaux et activistes qui seront ainsi donc capables de promouvoir les campagnes de sensibilisation et de prévention du VIH/SIDA aux sites de travail et dans les milieux où s’exerce l’exploitation minière. Parallèlement à cela, la compétence des leaders syndicaux sera développée dans les négociations ; et lutter pour les problèmes liés au VIH/SIDA tels que la non discrimination et l’anti-victimisation aussi bien que la réduction de la stigmatisation.
![]()
Collecte des Fonds par UNITAID à travers les Sites Internet de Voyage
Philippe Douste-Blazy, ancien ministre français des affaires étrangères et actuel patron / chef de UNITAID annonça récemment qu’il était en pourparlers avec l’industrie de voyage en ligne (à travers l’Internet) de permettre à ce que les voyageurs en avion qui font leur réservation en ligne de faire un don de $2USD par vol pour les efforts de lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria à travers le monde entier. La crise financière mondiale vient de mettre « sous forte pression » les budgets d’aide à l’étranger de certains pays. Les Nations Unies « se tournent désormais vers les industries privées et des individus pour financer la lutte contre » les trois maladies. Plusieurs entreprises travaillent avec UNITAID pour un système de micro contributions qui pourrait être adopté par d’autres industries/entreprises.
UNITAID vise à collecter plus de $1 milliards de dollars américains annuellement pour les efforts de lutte contre le VIH/SIDA, la TB et la malaria. UNITAID a collecté $600 millions de dollars américains pendant les deux dernières années à travers la taxe prélevée sur les tickets d’avions, taxe mise en exécution dans 12 pays participants. Un vol de 300 passagers peut collecter suffisamment des fonds pour garantir le traitement d’une année à 60 enfants séropositifs.
(Source: Financial Times, 11 mars)
![]()
Haïti fait de progrès contre le VIH/SIDA
Quelques bonnes informations nous parviennent de Haïti, l’un des pays les plus frappés par la pandémie. Les données montrent que environs 2,2% de la population de Haïti – ou 120.000 personnes - vivent avec le VIH/SIDA et que les morts liés au SIDA ont diminué dans les récentes années. Ceci en comparaison avec une prévalence de 6,1% de VIH/SIDA en 2001. Le pourcentage des femmes enceintes qui sont séropositives [VIH +] a diminué de 50% sur les 10 ans passés.
Le progrès enregistré en Haïti est particulièrement important /significatif pour un pays où 60% de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté de $2,00 USD par jour. Seulement 4 de 10 habitants haïtiens ont accès à l’eau potable et il n’y a qu’un seul médecin pour 10.000 habitants.
Le progrès dans la lutte contre le VIH/SIDA en Haïti est du en grande partie aux efforts des personnes dévouées qui travaillent dans les ONG fondées pour prévenir et traiter le VIH et Le SIDA. Plus de 400 travailleurs ont été formés pour administrer les anti rétroviraux gratuits au sein des communautés. Mais beaucoup de défis demeurent comme la plupart des haïtiens ont un manque suffisant d’éducation sexuel. Seulement 15% des femmes et 28 % des hommes entre l’age de 15 et 24 ans connaissent les méthodes de prévention du VIH, et tous les deux, garçons et filles deviennent sexuellement actifs à bas age.
(Source: Cesar Chalala in Miami Herald, 12 March)
![]()
Nouvelles des Fédérations Mondiales des Syndicats
L’International de l’Education rapporte dans son bulletin EI – www.ei-ei.org/efaids - du 9 avril sur les initiatives du VIH/SIDA des ses affiliés en Namibie et au Swaziland et revoit la publication récente de l’UNESCO, « les Héros et les Vilains », qui évalue l’interaction entre le secteur de l’éducation et la crise du SIDA et souligne la contribution importante des syndicats d’enseignants dans la lutte contre la pandémie.
La mise à jour bimensuel du 15 mars de la Fédération Internationale des Travailleurs du secteur de transport (ITF) sur le VIH/SIDA rapporte sur le lancement de la politique du VIH/SIDA au site de travail pour le port de Mombasa et le rapport du PNUD mentionne que les femmes travailleuses émigrantes de l’Asie sont devenues hautement vulnérables au VIH. (www.itfglobal.org).
Bulletin VIH-SIDA de l’ICEM – Comment souscrire ou traduire?
Pour souscrire au e-bulletin, envoyez un courrier électronique à press@icem.org. S’il vous plait écrivez “subscribe ICEM HIV/AIDS e-bulletin” sous la rubrique objet
Malheureusement, le bulletin électronique ne peut être seulement publié qu’en anglais.
For a free automated (non-ICEM) translation of this HIV-AIDS bulletin into other languages, you may want to try http://www.google.com/language_tools and insert the following URL into the window “Translate a Web page“:
http://www.icem.org/index.php?id=72&la=FR& ;doc=3196
Or click directly on the links below:
Cliquez ici pour une traduction automatique en français.
Cette traduction est faite automatiquement par un logiciel internet gratuit. L’ICEM n’assume aucune responsabilité à cet égard. Elle est approximative, mais peut néanmoins vous donner une idée générale du contenu de l’article.
Hier Klicken für eine maschinelle Übersetzung ins Deutsche.
Diese Übersetzung, für die die ICEM keine Verantwortung übernimmt, erfolgt durch eine frei zugängliche Internetsoftware. Diese Übersetzung ist nicht perfekt, gibt aber eine annähernende Idee, worüber der Artikel handelt.
Щелкните мышью здесь для получения машинного перевода на Русский.
Этот перевод выполняется автоматически с помощью бесплатной Интернет-программы, и ICEM не несет за него ответственности. Перевод приблизительный, но все же может дать общее представление о содержании статьи.
日本語への翻訳について、無料オン �� ��イン翻訳サービス利用されたい ��はここをクリックしてください ただし、当該サ� �� ��ビスを利用した翻訳の質等につ ��て 、ICEMは一切責任を負いませんので、 � ��了承ください。
Haga clic aquí para una traducción automática en español.
Esta traducción se hace automáticamente con tecnología libre del Internet. La ICEM no se responsabiliza de ella. La traducción es aproximada, pero puede proveer una idea general del contenido del artículo.
Klicka här för en maskinöversättning till svenska.
Denna översättning utförs automatiskt med kostnadsfri internetteknik. ICEM tar inget ansvar för den. Den är inte helt korrekt men ger dig ändå en allmän uppfattning om vad artikeln handlar om.




